Бадринатх Бансал – сын крупного деревенского бизнесмена. Он мечтает жениться на хорошей девушке и свить с ней семейное гнёздышко. На свадьбе друга парень встречает строптивую Вайдехи, влюбляется в неё с первого взгляда и сразу же предлагает девушке свою руку и сердце. Однако в планы Вайдехи не входит замужество, и она даёт влюблённому парню от ворот поворот. Но Бадринатх не из тех, кто легко сдаётся. Он решает во что бы то ни стало добиться сердца красавицы.
Качество
Перевод
Размер
WEB-DLRip 720x304 AVI
Любительский (многоголосый)
1.60 Гб
Невеста Бадринатха 2017 FAN studio WEB-DLRip.avi
Видео: XviD, 1500 Кбит/с, 720x304 Аудио: АС3, 2 ch, 128 Кбит/с Доп. информация: Релиз подготовлен: Джустис Спасибо за озвучку группе FAN studio! Перевод: Двухголосый (Nick и Эрмен) Перевод на русский: Ольга Шалагина Просьба не выкладывать фильм на другой ресурс!!!
HDRip HD 720x304 AVI
Проф. (многоголосый)
2.13 Гб
Badrinath.2017.HoneyHaseena.avi
Видео: XviD, 1723 Кбит/с, 720x304 Аудио: АС3, 6 ch, 448 Кбит/с Доп. информация: Озвучка: Андрей Стакионис, Давид Петросян и Маргарита Сахно (спасибо!) Перевод: ❖ HONEY&HASEENA ❖ (спасибо!) Заказ Селены Шелестовой для группы ВК •°•• ИНДИЙСКОЕ КИНО - БОЛЛИВУД И ЮГ •°•• (спасибо!) Субтитры: Русские (на песни)
Видео: MPEG-4 AVC, 8965 Кбит/с, 1920x816, 24.000 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), хинди (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Озвучка: Андрей Стакионис, Давид Петросян и Маргарита Сахно (спасибо!) Перевод: ❖ HONEY&HASEENA ❖ (спасибо!) Заказ Селены Шелестовой для группы ВК •°•• ИНДИЙСКОЕ КИНО - БОЛЛИВУД И ЮГ •°•• (спасибо!) Субтитры: Английские
Blu-Ray HD 1920х1080 MKV
Проф. (многоголосый), Любительский (двухголосый)
40.03 Гб
Badrinath Ki Dulhania 2017 BluRay Remux 1080p 2Rus.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 32 Мбит/с, 1920х1080, 24 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/c), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/c), хинди (DTS-HD MA, 8 ch, 4124 Кбит/с), (TrueHD, 8 ch, 4812 Кбит/с), (AС3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Перевод 1: Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Honey&Haseena. Перевод и редакция: Honey&Haseena. Роли озвучивали: Андрей Стакионис, Давид Петросян и Маргарита Сахно. Перевод 2: Любительский (двухголосый, закадровый) - Fan studio. Перевод на русский: Ольга Шалагина. Роли озвучивали: Nick и Эрмен. Субтитры: Русские полные - Amazon и Honey&Haseena (песни). Релиз подготовлен: SnegkaVasil. Работа с субтитрами: SnegkaVasil. Субтитры: Русские, английские